Free Novel Read

Complete Works of Kate Chopin Page 9


  “There is nothing in this world that one cannot grow accustomed to, dear,” spoke the pretty philosopher, picking up her skirts daintily with one hand and passing the other through his arm — the hand which held the flowers, whose peculiar perfume ever afterwards made Grégoire shiver through a moment of pain that touched very close upon rapture.

  He was more occupied than he liked during those busy days of harvesting and ginning, that left him only brief and snatched intervals of Melicent’s society. If he could have rested in the comfort of being sure of her, such moments of separation would have had their compensation in reflective anticipation. But with his undisciplined desires and hot-blooded eagerness, her half-hearted acknowledgments and inadequate concessions, closed her about with a chilling barrier that staggered him with its problematic nature. Feeling himself her equal in the aristocracy of blood, and her master in the knowledge and strength of loving, he resented those half understood reasons which removed him from the possibility of being anything to her. And more, he was angry with himself for acquiescing in that self understood agreement. But it was only in her absence that these thoughts disturbed him. When he was with her, his whole being rejoiced in her existence and there was no room for doubt or dread.

  He felt himself regenerated through love, and as having no part in that other Grégoire whom he only thought of to dismiss with unrecognition.

  The time came when he could ill conceal his passion from others. Thérèse became conscious of it, through an unguarded glance. The unhappiness of the situation was plain to her; but to what degree she could not guess. It was certainly so deplorable that it would have been worth while to have averted it. Yet, she felt great faith in the power of time and absence to heal such wounds even to the extent of leaving no tell-tale scar.

  “Grégoire, my boy,” she said to him, speaking in French, and laying her hand on his, when they were alone together. “I hope that your heart is not too deep in this folly.”

  He reddened and asked, “What do you mean, aunt?”

  “I mean, that unfortunately, you are in love with Melicent. I do not know how much longer she will remain here, but taking any possibility for granted, let me advise you to leave the place for a while; go back to your home, or take a little trip to the city.”

  “No, I could not.”

  “Force yourself to it.”

  “And lose days, perhaps weeks, of being near her? No, no, I could not do that, aunt. There will be plenty time for that in the rest of my life,” he said, trying to speak calmly and forcing his voice to a harshness which the nearness of tears made needful.

  “Does she know? Have you told her?”

  “Oh yes, she knows how much I love her.”

  “And she does not love you,” said Thérèse, seeming rather to assert than to question.

  “No, she does not. No matter what she says — she does not. I can feel that here,” he answered, striking his breast. “Oh aunt, it is terrible to think of her going away; forever, perhaps; of never seeing her. I could not stand it.” And he stood the strain no longer, but sobbed and wept with his aunt’s consoling arms around him.

  Thérèse, knowing that Melicent would not tarry much longer with them, thought it not needful to approach her on the subject. Had it been otherwise, she would not have hesitated to beg the girl to desist from this unprofitable amusement of tormenting a human heart.

  III. A Talk Under the Cedar Tree.

  Day by day, Fanny threw off somewhat of the homesickness which had weighted her at coming. Not by any determined effort of the will, nor by any resolve to make the best of things. Outside influences meeting half-way the workings of unconscious inward forces, were the agents that by degrees were gently ridding her of the acute pressure of dissatisfaction, which up to the present, she had stolidly borne without any personal effort to cast it off.

  Thérèse affected her forcibly. This woman so wholesome, so fair and strong; so un-American as to be not ashamed to show tenderness and sympathy with eye and lip, moved Fanny like a new and pleasing experience. When Thérèse touched her caressingly, or gently stroked her limp hand, she started guiltily, and looked furtively around to make sure that none had witnessed an exhibition of tenderness that made her flush, and the first time found her unresponsive. A second time, she awkwardly returned the hand pressure, and later, these mildly sensuous exchanges prefaced the outpouring of all Fanny’s woes, great and small.

  “I don’t say that I always done what was right, Mrs. Laferm, but I guess David’s told you just what suited him about me. You got to remember there’s always two sides to a story.”

  She had been to the poultry yard with Thérèse, who had introduced her to its feathery tenants, making her acquainted with stately Brahmas and sleek Plymouth-Rocks and hardy little “Creole chickens” — not much to look at, but very palatable when converted into fricassée.

  Returning, they seated themselves on the bench that encircled a massive cedar — spreading and conical. Hector, who had trotted attendance upon them during their visit of inspection, cast himself heavily down at his mistress’ feet and after glancing knowingly up into her face, looked placidly forth at Sampson, gathering garden greens on the other side of a low dividing fence.

  “You see if David’d always been like he is now, I don’t know but things’d been different. Do you suppose he ever went any wheres with me, or even so much as talked to me when he came home? There was always that everlasting newspaper in his pocket, and he’d haul it out the first thing. Then I used to read the paper too sometimes, and when I’d go to talk to him about what I read, he’d never even looked at the same things. Goodness knows what he read in the paper, I never could find out; but here’d be the edges all covered over with figuring. I believe it’s the only thing he ever thought or dreamt about; that eternal figuring on every bit of paper he could lay hold of, till I was tired picking them up all over the house. Belle Worthington used to say it’d of took an angel to stand him. I mean his throwing papers around that way. For as far as his never talking went, she couldn’t find any fault with that; Mr. Worthington was just as bad, if he wasn’t worse. But Belle’s not like me; I don’t believe she’d let poor Mr. Worthington talk in the house if he wanted to.”

  She gradually drifted away from her starting point, and like most people who have usually little to say, became very voluble, when once she passed into the humor of talking. Thérèse let her talk unchecked. It seemed to do her good to chatter about Belle and Lou, and Jack Dawson, and about her home life, of which she unknowingly made such a pitiable picture to her listener.

  “I guess David never let on to you about himself,” she said moodily, having come back to the sore that rankled: the dread that Thérèse had laid all the blame of the rupture on her shoulders.

  “You’re mistaken, Mrs. Hosmer. It was a knowledge of his own short-comings that prompted your husband to go back and ask your forgiveness. You must grant, there’s nothing in his conduct now that you could reproach him with. And,” she added, laying her hand gently on Fanny’s arm, “I know you’ll be strong, and do your share in this reconciliation — do what you can to please him.”

  Fanny flushed uneasily under Thérèse’s appealing glance.

  “I’m willing to do anything that David wants,” she replied, “I made up my mind to that from the start. He’s a mighty good husband now, Mrs. Laferm. Don’t mind what I said about him. I was afraid you thought that— “

  “Never mind,” returned Thérèse kindly, “I know all about it. Don’t worry any farther over what I may think. I believe in you and in him, and I know you’ll both be brave and do what’s right.”

  “There isn’t anything so very hard for David to do,” she said, depressed with a sense of her inadequate strength to do the task which she had set herself. “He’s got no faults to give up. David never did have any faults. He’s a true, honest man; and I was a coward to say those things about him.”

  Melicent and Grégoire were coming across the lawn to j
oin the two, and Fanny, seeing them approach, suddenly chilled and wrapt herself about in her mantle of reserve.

  “I guess I better go,” she said, offering to rise, but Thérèse held out a detaining hand.

  “You don’t want to go and sit alone in the cottage; stay here with me till Mr. Hosmer comes back from the mill.”

  Grégoire’s face was a study. Melicent, who did what she wanted with him, had chosen this afternoon, for some inscrutable reason, to make him happy. He carried her shawl and parasol; she herself bearing a veritable armful of flowers, leaves, red berried sprigs, a tangle of richest color. They had been in the woods and she had bedecked him with garlands and festoons of autumn leaves, till he looked a very Satyr; a character which his flushed, swarthy cheeks, and glittering animal eyes did not belie.

  They were laughing immoderately, and their whole bearing still reflected their exuberant gaiety as they joined Thérèse and Fanny.

  “What a ‘Mater Dolorosa’ Fanny looks!” exclaimed Melicent, throwing herself into a picturesque attitude on the bench beside Thérèse, and resting her feet on Hector’s broad back.

  Fanny offered no reply, but to look helplessly resigned; an expression which Melicent knew of old, and which had always the effect of irritating her. Not now, however, for the curve of the bench around the great cedar tree removed her from the possibility of contemplating Fanny’s doleful visage, unless she made an effort to that end, which she was certainly not inclined to do.

  “No, Grégoire,” she said, flinging a rose into his face when he would have seated himself beside her, “go sit by Fanny and do something to make her laugh; only don’t tickle her; David mightn’t like it. And here’s Mrs. Lafirme looking almost as glum. Now, if David would only join us with that ‘pale cast of thought’ that he bears about usually, what a merry go round we’d have.”

  “When Melicent looks at the world laughing, she wants it to laugh back at her,” said Thérèse, reflecting something of the girl’s gaiety.

  “As in a looking-glass, well isn’t that square?” she returned, falling into slang, in her recklessness of spirit.

  Endeavoring to guard her treasure of flowers from Thérèse, who was without ceremony making a critical selection among them of what pleased her, Melicent slid around the bench, bringing herself close to Grégoire and begging his protection against the Vandalism of his aunt. She looked into his eyes for an instant as though asking him for love instead of so slight a favor and he grasped her arm, pressing it till she cried out from the pain: which act, on his side, served to drive her again around to Thérèse.

  “Guess what we are going to do to-morrow: you and I and all of us; Grégoire and David and Fanny and everybody?”

  “Going to Bedlam along with you?” Thérèse asked.

  “Mrs. Lafirme is in need of a rebuke, which I shall proceed to administer,” thrusting a crumpled handful of rose leaves down the neck of Thérèse’s dress, and laughing joyously in her scuffle to accomplish the punishment.

  “No, madam; I don’t go to Bedlam; I drive others there. Ask Grégoire what we’re going to do. Tell them, Grégoire.”

  “They ain’t much to tell. We’a goin’ hoss back ridin’.”

  “Not me; I can’t ride,” wailed Fanny.

  “You can get up Torpedo for Mrs. Hosmer, can’t you, Grégoire?” asked Thérèse.

  “Certainly. W’y you could ride ole Torpedo, Mrs. Hosma, if you nova saw a hoss in yo’ life. A li’l chile could manage him.”

  Fanny turned to Thérèse for further assurance and found all that she looked for.

  “We’ll go up on the hill and see that dear old Morico, and I shall take along a comb, and comb out that exquisite white hair of his and then I shall focus him, seated in his low chair and making one of those cute turkey fans.”

  “Ole Morico ain’t goin’ to let you try no monkeyshines on him; I tell you that befo’ han’,” said Grégoire, rising and coming to Melicent to rid him of his sylvan ornamentations, for it was time for him to leave them. When he turned away, Melicent rose and flung all her flowery wealth into Thérèse’s lap, and following took his arm.

  “Where are you going?” asked Thérèse.

  “Going to help Grégoire feed the mules,” she called back looking over her shoulder; the sinking sun lighting her handsome mischievous face.

  Thérèse proceeded to arrange the flowers with some regard to graceful symmetry; and Fanny did not regain her talkative spirit that Melicent’s coming had put to flight, but sat looking silent and listlessly into the distance.

  As Thérèse glanced casually up into her face she saw it warmed by a sudden faint glow — an unusual animation, and following her gaze, she saw that Hosmer had returned and was entering the cottage.

  “I guess I better be going,” said Fanny rising, and this time Thérèse no longer detained her.

  IV. Thérèse Crosses the River.

  To shirk any serious duties of life would have been entirely foreign to Thérèse’s methods or even instincts. But there did come to her moments of rebellion — or repulsion, against the small demands that presented themselves with an unfailing recurrence; and from such, she at times indulged herself with the privilege of running away. When Fanny left her alone — a pathetic little droop took possession of the corners of her mouth that might not have come there if she had not been alone. She laid the flowers, only half arranged, on the bench beside her, as a child would put aside a toy that no longer interested it. She looked towards the house and could see the servants going back and forth. She knew if she entered, she would be met by appeals from one and the other. The overseer would soon be along, with his crib keys, and stable keys; his account of the day’s doings and consultations for to-morrow’s work, and for the moment, she would have none of it.

  “Come, Hector — come, old boy,” she said rising abruptly; and crossing the lawn she soon gained the gravel path that led to the outer road. This road brought her by a mild descent to the river bank. The water, seldom stationary for any long period, was at present running low and sluggishly between its red banks.

  Tied to the landing was a huge flat-boat, that was managed by the aid of a stout cable reaching quite across the river; and beside it nestled a small light skiff. In this Thérèse seated herself, and proceeded to row across the stream, Hector plunging into the water and swimming in advance of her.

  The banks on the opposite shore were almost perpendicular; and their summit to be reached only by the artificial road that had been cut into them: broad and of easy ascent. This river front was a standing worry to Thérèse, for when the water was high and rapid, the banks caved constantly, carrying away great sections from the land. Almost every year, the fences in places had to be moved back, not only for security, but to allow a margin for the road that on this side followed the course of the small river.

  High up and perilously near the edge, stood a small cabin. It had once been far removed from the river, which had now, however, eaten its way close up to it — leaving no space for the road-way. The house was somewhat more pretentious than others of its class, being fashioned of planed painted boards, and having a brick chimney that stood fully exposed at one end. A great rose tree climbed and spread generously over one side, and the big red roses grew by hundreds amid the dark green setting of their leaves.

  At the gate of this cabin Thérèse stopped, calling out, “Grosse tante! — oh, Grosse tante!”

  The sound of her voice brought to the door a negress — coal black and so enormously fat that she moved about with evident difficulty. She was dressed in a loosely hanging purple calico garment of the mother Hubbard type — known as a volante amongst Louisiana Creoles; and on her head was knotted and fantastically twisted a bright tignon. Her glistening good-natured countenance illumined at the sight of Thérèse.

  “Quo faire to pas woulez rentrer, Tite maîtresse?” and Thérèse answered in the same Creole dialect: “Not now, Grosse tante — I shall be back in half an hour to drink a cup of coffee w
ith you.” No English words can convey the soft music of that speech, seemingly made for tenderness and endearment.

  As Thérèse turned away from the gate, the black woman re-entered the house, and as briskly as her cumbersome size would permit, began preparations for her mistress’ visit. Milk and butter were taken from the safe; eggs, from the India rush basket that hung against the wall; and flour, from the half barrel that stood in convenient readiness in the corner: for Tite maîtresse was to be treated to a dish of croquignoles. Coffee was always an accomplished fact at hand in the chimney corner.

  Grosse tante, or more properly, Marie Louise, was a Creole — Thérèse’s nurse and attendant from infancy, and the only one of the family servants who had come with her mistress from New Orleans to Place-du-Bois at that lady’s marriage with Jérôme Lafirme. But her ever increasing weight had long since removed her from the possibility of usefulness, otherwise than in supervising her small farm yard. She had little use for “ces néges Américains,” as she called the plantation hands — a restless lot forever shifting about and changing quarters.

  It was seldom now that she crossed the river; only two occasions being considered of sufficient importance to induce her to such effort. One was in the event of her mistress’ illness, when she would install herself at her bedside as a fixture, not to be dislodged by any less inducement than Thérèse’s full recovery. The other was when a dinner of importance was to be given: then Marie Louise consented to act as chef de cuisine, for there was no more famous cook than she in the State; her instructor having been no less a personage than old Lucien Santien — a gourmet famed for his ultra Parisian tastes.

  Seated at the base of a great China-berry on whose gnarled protruding roots she rested an arm languidly, Thérèse looked out over the river and gave herself up to doubts and misgivings. She first took exception with herself for that constant interference in the concerns of other people. Might not this propensity be carried too far at times? Did the good accruing counterbalance the personal discomfort into which she was often driven by her own agency? What reason had she to know that a policy of non-interference in the affairs of others might not after all be the judicious one? As much as she tried to vaguely generalize, she found her reasoning applying itself to her relation with Hosmer.